Mundo Maker
¡Bienvenid@ a Mundo Maker!

¿Quieres aprender todo sobre el RPG Maker?



Regístrate y forma parte de Mundo Maker.
Conectarse

Recuperar mi contraseña

Temas importantes
----------------------------------------
Páginas con recursos RPG Maker
----------------------------------------
----------------------------------------
----------------------------------------
----------------------------------------
----------------------------------------
----------------------------------------
----------------------------------------
----------------------------------------
----------------------------------------
Afiliados
Estadísticas
Tenemos 4068 miembros registrados.
El último usuario registrado es Schwarz54.

Nuestros miembros han publicado un total de 84121 mensajes en 11982 argumentos.

[Herramienta] lcftrans: extractor de textos de juegos para su traducción

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

RPG Maker 2003 [Herramienta] lcftrans: extractor de textos de juegos para su traducción

Mensaje por fdelapena el 2016-03-07, 15:22

Buenas, tal vez es temprano para hablar sobre esta herramienta, ya que todavía no es "útil" a efectos prácticos pero lo sería en el futuro próximo:

lcftrans es una herramienta que permite extraer los textos de los juegos de RPG Maker 2000 y 2003 (en cualquier idioma) para (eventualmente) poderlo traducir a otros lenguajes.

El propósito de lcftrans es parte de un proyecto de EasyRPG Player para que soporte juegos con múltiples traducciones sin tener que crear múltiples copias del mismo juego.
La opción de multilenguaje no se ha implementado todavía en EasyRPG Player, es por ello que todavía no tiene utilidad práctica pero la podría tener en los próximos meses.

Otra posibilidad en el futuro podría ser la modificación inversa del juego a partir de un archivo de idioma traducido, pero de momento no se ha planteado y hay herramientas alternativas para esto, como DreaMaker o RPGMaker Trans (este último únicamente solamente soporta US ASCII y Japonés en RPG Maker 2k) pero estas herramientas utilizan un formato propietario, mientras que lcftrans usa el formato estándar GetText utilizado por miles de aplicaciones.

Para usarlo, únicamente hay que ejecutarlo en la carpeta de un juego. Si el idioma del juego no es occidental (Windows-1252) entonces hay que agregar en RPG_RT.ini:

Código:
[EasyRPG]
Encoding=932
932 si es japonés, 949 si es coreano, etc.

El programa generará un archivo .po para cada mapa y otro archivo .po para la base de datos. Se puede utilizar cualquier herramienta de traducción de archivos .po, como por ejemplo poEdit, un editor de texto plano o alguna herramienta web tipo Transifex.

La descarga de los ejecutables todavía no está disponible pero probablemente lo estará en los próximos días de esta semana, por ahora se puede consultar el código fuente.

¿Qué os parece el propósito de esta herramienta? ¿Debería ser algo que trajeran de serie los RPG Maker para poder internacionalizar los juegos? gcool


avatar
fdelapena
Soñador
Soñador

0/3

Créditos 265

Gracias : 73

Volver arriba Ir abajo

RPG Maker 2003 Re: [Herramienta] lcftrans: extractor de textos de juegos para su traducción

Mensaje por Netherware Ent el 2016-03-07, 15:34

Sin duda sería algo increíblemente bueno como parte del propio EasyRPG Player.

Cuantos buenos juegos se han tenido que limitar a una sola comunidad por ser tediosa la traducción...
Poder sacar "parches" de idioma será mucho más sencillo, así como el propio soporte de idiomas de EasyRPG.

Incluso para la gente que se dedica a la labor de traducir juegos les va a ayudar enormemente.

Gracias por la información y una herramienta de desarrollo de RPGs de calidad :D
avatar
Netherware Ent
Soñador
Soñador

0/3

Créditos 97

Gracias : 6

http://netherwareentertainment.es

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba


Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.